댓글 5
쿠로에 대한 영어 번역으로 적은거 같은데.. So your name is black 이 맞는거 아닐까요??
개 이름도 아니고 검으니까 깜둥이 하얗다면 흰둥이인가
일본인이면 원숭이 뭐 그런거
사람이 아닌 다른 것(?) 한테 한거 아님? 예를 들면 고양이한테 너는 검으니깐 이름을 블랙으로 하겠어 이렇다던가.. 블랙을 니거로 번역한거는 너무간거 아닌가.. (대상자가 흑인이면 빡칠만 하겠지만)
피부가 검다 보다 의역으로 너는 검은색이 특징이니까 블랙이야 진짜 위험한 번역이다...
서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...